A "supermoon" full moon sets over the RT-70 radio telescope in the village of Molochnoye, Crimea January 2, 2018. REUTERS/Pavel Rebrov
准备好迎接“超级蓝血月”吧!
Visible supermoons appear 14% bigger and 30% brighter than full moons that occur at the farthest point in the moon’s orbit. During the eclipse, with totality visible from eastern Asia across the Pacific to western North America, the moon will slowly lose its brightness and take on a reddish hue because of the way the atmosphere bends the light, says NASA.
肉眼可见的超级月亮看起来比在月球轨道上距离地球最远的满月要大14%、亮30%。美国国家航空航天局表示,在月食期间,月球将缓缓变暗,并且因光线经过大气层发生折射而呈现出红铜色。从东亚经太平洋直至北美洲西部地区,可以观测到月全食。
As a result, totally eclipsed moons are sometimes also called “blood moons.”
因此,月全食有时也叫“血月”。
【小知识:“蓝月”、“血月”究竟是啥?】
“蓝月”当然不是形容月亮的颜色。“蓝月”由英语“blue moon”直译而来,意为“罕见的事情”。天文学中,“蓝月”是一个月中的第二次满月,因相对罕见而被叫做“蓝月”。
“超级月亮”指的是月亮“微胖的体型”。本次“蓝月”发生时,月亮恰在近地点附近,从地球上用肉眼观测,月亮看起来比平时更大。
您需要登录后才可以评论, 登录| 注册
于诗词盛宴中看见书香霞浦2024-05-28
闽南网推出专题报道,以图、文、视频等形式,展现篮球比分直播:在补齐养老事业短板,提升养老服