9.“还有这种操作”
推荐翻译:Never thought it would be like this.
意思是“还有这种套路?”用来吐槽或赞扬一些让人大跌眼镜的操作方式。常用来形容一些让人无法理解一脸懵逼的事情,或是震惊疑惑的状态,类似黑人问号脸。
10.“戏精”
推荐翻译:drama queen/king
原意是比喻表演或演戏很厉害的人,但在网络行为中形容某个人戏很多,很会给自己加戏,爱博眼球出位。对该词的用法褒贬不一,通俗一点讲就是指丑人多作怪的意思。
网络流行语不仅仅是一个语言现象,它已成为社情民意、社会心理的反映。今天的大学英语内容就分享到这里,哪几句流行语是你的菜呢?
您需要登录后才可以评论, 登录| 注册
于诗词盛宴中看见书香霞浦2024-05-28
闽南网推出专题报道,以图、文、视频等形式,展现篮球比分直播:在补齐养老事业短板,提升养老服