提示牌错误百出。
卫生间洗手台上方贴着四格提示牌,不仅英文出错,中文也出现错别字。本月1日,网友将火车站南广场一公共厕所内的中英文提示牌拍下,找出其中的错误,并向本报官方微博@厦门日报反映。
根据网友提供的照片,这块牌子上总共有4格中英文的提示,其中一条提示为“Keep thetollet clean”,原意为“请保持洗手间清洁”,但“the toilet”之间没加空格,单词“toilet”还被误写为“tollet”。
另一块牌子“请小心保管财务”,明显是指“财物”,而不是“财务”。而这块牌子的英文翻译:“Keep your valuables in view”,记者将这句英文发给外国朋友,在没看到中文的情况下,对方产生了歧义——“这句话是不是‘把最美好的留在心里’的意思?”
记者就此联系了该公共厕所的管理单位——市政置业管理有限公司,该公司一名负责人表示,提示牌应该是设计过程中出现的错误,他们有留意到,今天内将修复。当天晚上6时许,该公司工作人员联系记者发来了修复后的提示牌照片,同时表示今后也会摸底排查相关提示牌。
您需要登录后才可以评论, 登录| 注册
万人互动齐唱青春情歌 周传雄演唱会在厦收2025-01-07
闽南网推出专题报道,以图、文、视频等形式,展现篮球比分直播:在补齐养老事业短板,提升养老服