致《纽约时报》 “容易犯的错”是几个意思?
万豪一方还在忙不迭道歉,倒是美国媒体《纽约时报》的论调令人眼前一黑。《纽约时报》在报道万豪风波时,称这一错误是“普遍并容易犯下的”。
这句话顶多对了一半——这一行为确实“普遍”,但委实不应该“容易犯下”!
ZARA、宝格丽、香奈儿…
比谁改的快
在万豪事件后,不少网友继续在网上曝光,其实许多国际品牌或者外国企业在其官方网站或其他场合都存在类似问题。
在知名服装品牌“ZARA”的中国官网上,也是将“台湾”表述为“国家”。
有了前车之鉴,一些企业已加入改错行列。
比如,有网友爆料达美航空公司也在其网站个人信息注册页面上将“西藏”列在“国家”选项之中。记者看到,此时该网站已悄悄撤销“西藏”选项,也将“香港”和“澳门”也分别改成了正确表述——“中国香港特别行政区”和“中国澳门特别行政区”。
不过,记者帮忙挑了挑,错还是没改完——网站上将“中国”和“台湾”并列为国家选项。
您需要登录后才可以评论, 登录| 注册
侵华日军新罪证“满洲农业移民入植图”展出2024-09-18
闽南网推出专题报道,以图、文、视频等形式,展现篮球比分直播:在补齐养老事业短板,提升养老服