辽阳医生侯锡满发现中学语文教材古汉语部分有很多错误,想到教材是典、是法,教师和学生都必须遵从,差错太多会让学生不理解。于是,他放弃了收入丰厚的医生工作,闭门在家苦苦研读了近二十年,找出其中古汉语的注释和翻译等争论处共4000多处,并向教育部等部门进行了反映。3月30日,沈阳晚报、沈阳网记者获悉,如今,63岁的他已被两家教材出版社聘为特约审读专家。
缘起 偶然发现语文教材错误
2000年的一天晚上,上高二的女儿问他语文课本中《短歌行》的“对酒当歌,人生几何”应如何翻译。课本上的解释是:“一边喝着酒,一边唱着歌。”侯锡满觉得不准确,应是“一边喝着酒,一边听着歌”。“几何”按教材的解释是“多少”,侯锡满则认为应是“多少时间”。
他给当时著名的《语文知识》刊物投稿。一周后,他收到了杂志社编辑的来信,编辑认为侯锡满的解释是正确的,原文全部刊发。
2003年起,侯锡满开始在《语文知识》《语文月报》《读写月刊》等语文杂志上发表论文。
您需要登录后才可以评论, 登录| 注册
于诗词盛宴中看见书香霞浦2024-05-28
闽南网推出专题报道,以图、文、视频等形式,展现篮球比分直播:在补齐养老事业短板,提升养老服