曾经有美国的大学教授听了妙光的翻译,允诺只需要译作,就愿意给她颁发博士学位。
星云大师说:“我不会英文,但凡是听过她翻译的人,都赞不绝口,表示我说话的内容,经过她翻译的英文,非常清楚易懂,措辞准确,声音优美,说话抑扬顿挫,就像唱歌一样,具备翻译该有的信、达、雅。”
除了英文好,内敛、睿智的气质让她多了许多迷弟迷妹,成为了听星云大师讲座之外的另一道看点。一些去佛光山参加过禅修营的人说,我们看到她,都叫她“女神!女神!”
一直有人问,英语好会给你带来什么额外好处。妙光法师的经历应该算一个好答案吧。
Notes
Pure Land
极乐世界
Amitabha Sutra
[' mi'tɑ:b sutr ] 阿弥陀经
Buddha
['bud ] n. 佛陀
Dharma
['dɑ m ] n. 达摩
Sangha
['s ɡ ] n. 僧伽
meditation
[med 'te ( )n] n. 冥想,沉思
Jewel pavilion
七宝楼阁
(来源:中国日报双语新闻编辑部)
您需要登录后才可以评论, 登录| 注册
于诗词盛宴中看见书香霞浦2024-05-28
闽南网推出专题报道,以图、文、视频等形式,展现篮球比分直播:在补齐养老事业短板,提升养老服