球探体育比分_篮球比分直播-投注官网

图片
注册
闽南网 > 教育 > 外语 > 正文

高大上秀口语:如何表达各种醉了?

来源:新东方 2016-03-02 16:08 /

  英文形容人“醉”了,你还只会想到drunk。酩酊大醉、东倒西歪、喝得失去知觉英文都该怎么说?

  1. Tanked

  Tank不仅有“坦克”的意思,还可以指“水槽”,英文里 tanked 或者 tanked up 都表示“喝得大醉”

  如:He got tanked at the party.

  他在派对上喝得大醉。

  2. Legless

  Legless这里不是说“没有腿”,而是形容某人喝醉后东倒西歪,意思是“醉醺醺的”。

  如:get legless on lager

  啤酒喝多了。

  Lager在美语里指“陈贮啤酒”。

  3. Hammered

  Hammer大家都知道有“锤子”的意思, hammered 就好比被锤子给敲了,形容喝醉的人最合适不过。

  如:They got hammered last night.

  他们昨晚都喝醉了。

  4. Out for the count

  Out for the count 原意是形容一个人被击倒,引申可以指一个人昏睡或失去知觉,也常用来形容喝多了什么也不知道了。

  如:I was out for the count so I didn't hear anything.

  我当时没知觉了,什么也没听见。

  5. Under the influence

  Under the influence 指的是在酒精的影响下,言外之意就是“醉了”。

  如:He was arrested for driving under the influence.

  他因酒后驾车被捕。

责任编辑:苏仕颖
相关阅读:
新闻 娱乐 福建 篮球比分直播: 漳州 厦门
猜你喜欢:
已有0条评论
热门评论:
频道推荐
  • 黑龙江省高考实行“3+1+2”模式
  • 2025年吉林省考分数线公布!成绩查询入口:
  • 2025年湖南省考成绩查询入口:湖南人事考试
  • 新闻推荐
    @所有人 多项民生礼包加速落地快来查收 三峡大坝变形?专家:又有人在恶意炒作 北京新一波疫情为什么没出现死亡病例? 戴口罩、一米线 疫情改变了哪些习惯? 呼伦贝尔现幻日奇观 彩虹光带环绕太阳
    视觉焦点
    石狮:秋风起,紫菜香 石狮:秋风起,紫菜香
    石狮环湾生态公园内粉黛乱子草盛放 石狮环湾生态公园内粉黛乱子草盛放
    精彩视频
    簪花献妈祖,同谒妈祖,共襄盛会(视频)
    簪花献妈祖,同谒妈祖,共襄盛会(视频)
    2025篮球比分直播:时尚周启幕大秀精彩纷呈(视频)
    2025篮球比分直播:时尚周启幕大秀精彩纷呈(视频)
    专题推荐
    关注泉城养老服务 打造幸福老年生活
    关注泉城养老服务 打造幸福老年生活

    闽南网推出专题报道,以图、文、视频等形式,展现篮球比分直播:在补齐养老事业短板,提升养老服

    新征程,再出发——聚焦2021年全国两会
    2020福建高考招录
     
    48小时点击排行榜
    厦大师生全程参与武王墩墓考古发掘 2025年篮球比分直播:中招政策出台 知识产权结“硕果” 篮球比分直播:丰泽激活“创新 将前女友隐私放上“表白墙”,天水警方: 员工参加单位跳绳活动扭伤,算不算工伤? 以为睡一觉就没事?男子因隔夜酒被取消驾 篮球比分直播:洛江:“武魂雅集‘俞’见你”主题活 以茶为媒共绘文旅融合新图景 2025安溪茶