球探体育比分_篮球比分直播-投注官网

图片
注册
闽南网 > 教育 > 人物 > 正文

屈畅英语没过六级 却将《冰与火之歌》译给中文读者

来源:广州日报 2017-08-25 09:33 /

­  对于翻译,屈畅认为,“三分靠英语七分靠中文”,如果中文功底不好,就很难把英文原著翻译好。他的合作者、译者赵琳则介绍,在翻译时,两个人并非按章节,而是按角色来分工。这样对人物的把握更加精准,两个人共同翻译,还能以更客观的角度来审视小说。

­  除了是译者,屈畅自己也追剧。他有一个网络脱口秀节目《畅聊冰与火》,就是讲对《权力的游戏》剧情的理解。

­  对于电视剧《权力的游戏》与原著《冰与火之歌》的关系,屈畅觉得,它们就像《三国演义》与《三国志》一样。剧集在人物上做了大量的删改,缺点是很多故事情节没有交待,甚至出现了角色原地复活的生硬桥段,成为电视剧的败笔。

­  屈畅认为,乔治·马丁实际上是非常有浪漫情怀的一个作家。虽然表现出很多现实的、黑暗的东西,但他有正义感,弱能胜强,邪不压正。他在《冰与火之歌》的人物设定不是非黑即白,而是在特定环境中,让恶人能有一丝的善良闪光。

­  卷六《凛冬的寒风》何时出版?《冰与火之歌》何时完结?成了很多“冰粉”关心的话题。

­  对此,屈畅表示:“我对马丁怀有很大的信心。”

­  对话:马丁,别再拖稿了

­  广州日报:《冰与火之歌》让你最感动的地方是什么?

­  屈畅:我感触最深的是我最早在网上翻译给大家看的两个章节。一个是“琼恩镇守卫长城”,电视剧拍成了一整集;还有就是红毒蛇,那章当时翻译成了“血光的审判”,就是红毒蛇代替小恶魔出征,去跟魔山对打的情节。

­  当时我二十来岁、血气方刚。我的翻译生涯,不是从《冰与火之歌》第一章开始的,而是抽这两章出来翻译。当时,论坛上的很多网友可能看得莫名其妙,无头无尾的两个故事,但这两章,确实是我感触最深的。

­  广州日报:如果有一天你见到马丁本人,最想跟他聊什么?

­  屈畅:我不会再问他任何有关“冰与火”的事,而是想从他口中了解到美国的橄榄球文化是怎样的。

­  广州日报:你对马丁的期待或者愿望是什么?

­  屈畅:希望他快点把书完成。我对马丁怀有很大的信心,创作跟体育运动不同,体育方面,可能30多岁是生涯高峰,创作则可能五六十岁才是高峰,但人毕竟是有极限的,到了80岁,(创作精力)肯定会下降。这是自然规律无法改变。不管他想把小说改得更好,更追求完美主义,都不该再拖稿了,我希望他在自己的巅峰时刻把它(小说的结局)推出来。

原标题:女子英语没过六级 却将《冰与火之歌》译给中文读者
责任编辑:方迪
相关阅读:
新闻 娱乐 福建 篮球比分直播: 漳州 厦门
猜你喜欢:
已有0条评论
热门评论:
频道推荐
  • 2025年南宁中考成绩查询入口 南宁中考招生
  • 2025年新疆中考成绩公布时间 附新疆中考成
  • 2025年安康市中考成绩查询入口 安康市中招
  • 新闻推荐
    @所有人 多项民生礼包加速落地快来查收 三峡大坝变形?专家:又有人在恶意炒作 北京新一波疫情为什么没出现死亡病例? 戴口罩、一米线 疫情改变了哪些习惯? 呼伦贝尔现幻日奇观 彩虹光带环绕太阳
    视觉焦点
    石狮:秋风起,紫菜香 石狮:秋风起,紫菜香
    石狮环湾生态公园内粉黛乱子草盛放 石狮环湾生态公园内粉黛乱子草盛放
    精彩视频
    医解百科︱为什么要经常出去玩?(视频)
    医解百科︱为什么要经常出去玩?(视频)
    斜视手术什么年龄做较合适?
    斜视手术什么年龄做较合适?
    专题推荐
    关注泉城养老服务 打造幸福老年生活
    关注泉城养老服务 打造幸福老年生活

    闽南网推出专题报道,以图、文、视频等形式,展现篮球比分直播:在补齐养老事业短板,提升养老服

    新征程,再出发——聚焦2021年全国两会
    2020福建高考招录
     
    48小时点击排行榜
    华安县殡仪服务中心落成投用 洪梅镇:一只姜母鸭烹出乡村振兴好“味” 人保财险台商投资区营销服务部:战高温 男子假离婚逃避债务拒付百万元欠款 南安 长泰区主要领导赴基层开展“夏送清凉”走 石狮市政府主要领导调研住宅小区物业管理 人保财险鲤城支公司:爱和责任 保险让生 石狮市人大常委会开展优化营商环境专题询