Because time-off is time not spent productively working, it would seem to be an expense that countries with struggling economies cannot afford.
由于休假期间不会用来从事创造经济价值的工作,对那些经济陷入困境的国家而言,休假似乎成为了他们负担不起的代价。
But experts expressed doubt that the overall effect of extra time off on the economy is negative. Schmitt said: "paid vacation and holidays don't appear to have any meaningful impact on macroeconomic outcomes."
不过,额外的假期对经济的整体影响是消极的,专家对这种说法持怀疑态度。施密特表示:“带薪假期似乎并不会为宏观经济结果带来任何重大影响。”
These are the countries where workers get the most time off.
这些是工人休假时间最多的国家。
您需要登录后才可以评论, 登录| 注册
于诗词盛宴中看见书香霞浦2024-05-28
闽南网推出专题报道,以图、文、视频等形式,展现篮球比分直播:在补齐养老事业短板,提升养老服