Jackie Chan spent a great deal of effort solidifying his status in Hollywood at a time when Chinese faces weren’t as prevalent there as now. To do that, he made gaining fluency in English one of his top priorities.
那个时候在好莱坞,华裔演员还不常见,可成龙却要努力跻身其中并为自己赢得一席之地,为了达到这一目的,成龙将努力说好英语、说流畅的英语作为自己的首要任务。
To improve his English, he says, he listened and practiced as much as possible.
成龙表示为提高自己的英语,他反复不断的听、说、练。
Jackie Chan, who’s also a singer, used US folk songs, films and TV series to study.
同时作为一名歌手,他也会通过听歌看电影看电视剧提高自己的英语。
He listened to them repeatedly and imitated the pronunciation.
他反复不断的听,模仿里面的发音。
He improved his listening comprehension by covering the bottom of the television so he couldn’t read the subtitles.
看电视时他会盖住字幕,通过这种方式来提高听力。
At his peak, he hired four English teachers and spent nine hours a day studying.
在英语学习顶峰期他甚至请了4个英语老师每天花9小时学习。
He also practiced while appearing in such blockbusters as Rumble in the Bronx and the Rush Hour franchise. He recited the scripts before shoots and communicated with US actors on set.
他也会在大片像《红番区》和《尖峰时刻》的拍摄现场练习英语。在开拍之前他会熟记稿子内容,并在现场与美国演员交流。
Eventually, he became fluent.
最后他说得一口流利英语。
您需要登录后才可以评论, 登录| 注册
于诗词盛宴中看见书香霞浦2024-05-28
闽南网推出专题报道,以图、文、视频等形式,展现篮球比分直播:在补齐养老事业短板,提升养老服