在日本大受欢迎的《口袋妖怪XY》剧场版《口袋妖怪XY剧场版:破坏之茧》将于中国国际动漫游戏博览会期间公开上映。今天官方在影片开演之前,在影院内召开了首映发布会,正式确定了本作的中文译名,本作的中文名称为《精灵宝可梦》。这是《口袋妖怪XY》剧场版首次在中国内上映,去现场观看的观众还可以领取限定周边。
之所以为《口袋妖怪XY》取《精灵宝可梦》这个译名,官方解释说:中国国内译名太多,需要一个统一的名字。精灵指代“口袋妖怪”,宝可梦则是“Pokemon”的音译。据悉本作剧场版上海地区其他影院也会陆续上映,看来有了这次开始,以后应该会有更多的产品能引进到国内吧,今后可以在各大视频网站上看到精灵宝可梦的动画啦。真是好期待啊。
您需要登录后才可以评论, 登录| 注册
甜找出15个字是什么?汉字找茬王找字甜关卡2023-04-10
闽南网推出专题报道,以图、文、视频等形式,展现篮球比分直播:在补齐养老事业短板,提升养老服